Skip to content

Real-Time Translation of Verbatim Records

Link to the Repository

Disclaimer

This project was developed during my time at FeM e.V.. It is not maintained anymore. The purpose of it is to show that I am able to code in Python.

The idea of this software originated with the GitHub user theAn0va, who developed his own variant for the BD student club in Ilmenau, Germany. This project extends the algorithm from not only translating the lowest-line in a pad, but the whole document efficiently.

Description

Sometimes you participate in meetings where a protocol is written live during the conference e.g. with HedgeDoc or EtherPad. In this case it could be possible that you want to have the protocol translated live, e.g. if there are participants that would like to read the protocol in another language than the one in which the protocol is written.

This software reads the original protocol-pad and posts a translated version repeatedly into another pad.

The translation is unidirectional. Words written in the translated version are not translated nor written into the original protocol-pad.

Installation and Usage

  1. Get the project:
$ git clone https://gitlab.fem-net.de/technik/protocol-translation-live.git
$ cd protocol-translation-live
$ cp example.conf config.conf
  1. Edit config.conf to fit your needs.

Currently it is only possible for the destination to be an etherpad instance. The source could be either a hedgedoc or an etherpad instance.

The pads themselves have to exist before you start the package

  1. Create a file named api_keys.conf in the project's root directory, using the template below and enter the API-Keys of the services you want to use.
[default]
etherpad_key = <etherpad-key>
libretranslate_key = <libretranslate-key>
  1. Create a venv to install the package in:
$ python3 -m venv venv
$ source venv/bin/activate
  1. install the package by typing
$ python3 setup.py install
  1. Now you can execute the package by typing
$ python3 protocol_translation_live